Семинар по иайдо в Голландии
С 20-го по 24-е августа по приглашению моей хорошей знакомой Ивонн Джордан мы вместе с Аней Ерешко были в Голландии на семинаре (мастер-классе) по иайдо, который проводили Морита Тадахико-сэнсэй (кёси 8-й дан иайдо, кёси 7-й дан кэндо) и мой первый японский учитель иайдо Осита Масакадзу-сэнсэй (кёси 8-й дан иайдо). Было очень приятно снова видеть их обоих и других знакомых, которые приехали на этот семинар. Особенно приятно было то, что, едва выйдя из машины, Осита-сэнсэй подошел поздороваться и поблагодарить меня за факс с поздравлениями по поводу получения им 8-го дана.
Семинар продолжался всего два дня, потому что сэнсэи (и многие участники) приехали в Голландию после ежегоднего летнего семинара в Англии, однако он получился очень насыщенным. Морита-сэнсэй руководил старшей группой (со 2-го дана), так что я попал к нему, а Аня в группу Осита-сэнсэя. Морита-сэнсэй заставлял нас делать весь набор ката иайдо ВЯФК по два раза каждую, а потом давал нам указания, как сделать нашу технику лучше. Затем все повторялось снова, с новыми указаниями. Мне в этот раз досталось много критики, так что теперь буду думать, как добиться того, чего от меня хотят. Осита-сэнсэй в своей группе (и потом на дополнительных тренировках) работал примерно по той же схеме.
Морита-сэнсэй во время энбу на Международном турнире доброй воли по иайдо, Брайтон, 2005 г. © Арам Кайлиян
Вместе с Морита-сэнсэем были два его ученика Исибаси Цуёси (4-й дан иайдо, бронзовый призер Чемпионата Японии среди студентов) и его сестра Аой. Цуёси в старшей группе выступал в качестве образца как надо работать. Основные замечания касались работы левой рукой (ее требовалось еще больше) и нижней половиной тела. Кроме того Морита-сэнсэй показал нам некоторые способы незаметно привести себя в более удобное положение перед началом ката и дал несколько образов, которые полезно представлять себе в определенных случаях.
Одной из целей поездки для меня было поговорить с Осита-сэнсэем, и этот разговор был долгим и продуктивным. В основном хватало его знаний английского и моих японского, но в более сложных вопросах нам помогала переводить Ивонн. К совсем окончательному решению всех вопросов мы не пришли, но Осита-сэнсэй обещал заняться ими (он употребил английское слово «attack») по возвращении в Японию.
Так что поездка в очередной раз получилась полезной и очень удачной. И в этом году она, надеюсь, еще не последняя.
А. Арефьев
|